субота, 7 листопада 2020 р.

Здоров, Степане...

«Здоров, Степане! Що ти робиш,
Що понад річку з жердю ходиш?»
 
«Ох, мене скрута вчепилася:
Десь моя жінка втопилася».
 
«Та що ж, Степане, бог з тобою,
Її шукаєш вверх рікою?»
 
«А як же, друже, ти гадаєш?
Моєї жінки ти не знаєш?
 
Хоч і втопилась моя мила,
То вниз водою не поплила».
 
І. Франко
 «Здоров, Степане!...» вперше надруковано у книзі «Мій Ізмарагд». Зберігся автограф, що має значні розходження порівняно з основним текстом:
 
«Здоров, Семене, що ти робиш,
Що над Дунаєм з гаком ходиш?» -
«Ой мав я жінку гультяйочку,
Та втопилася в Дунайочку,
Тут на камені цокотіла,
Поковзнулася і полетіла».
 
«Та що ж, Семене, Бог з тобою,
Її шукаєш вверх водою?» -
«Ой, брате любий, се не кпини!
Не знав ти, видно, Катерини.
Навіть по смерті моя мила
Певно з водою не поплила».
 
[Автограф датований 03 листопада 1899 року]

Немає коментарів:

Дописати коментар